На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Подробно о главном

10 247 подписчиков

Свежие комментарии

  • Okcана Мелешкина
    И с какой стороны у нее русская внешность?Расстрел Окуевой ...
  • Вячеслав Арефкин
    В итоге опять сделали работу плохо не до конца, нациков не вычесали и теперь КазаКстан делает нам пакости!!! Шпионы, ...С кем Россия воюе...
  • Ольга Езерская
    Ольга. Я пошел покимаритьТурция решила пор...

В закон о «деоккупации Донбасса» включили пункт о фильтрационных лагерях

В закон о «деоккупации Донбасса» включили пункт о фильтрационных лагерях

Депутата Верховной Рады Василия Нимченко заставили перейти на украинский язык во время выступления с места по поводу его поправки к закону «о деоккупации Донбасса».

Нимченко заявил о том, что в рассматриваемом законопроекте содержатся нормы о создании фильтрационных лагерей, которые будут проходить выезжающие из ЛНР/ДНР граждане Украины, передает корреспондент «ПолитНавигатора».

«Я хочу одно сказать — посмотрите внимательно, там заложены латентные нормы — создание фильтрационных лагерей для граждан, которые едут оттуда. Посмотрите норму статьи, сколько сил, сколько вооруженных формирований будет заводиться на то, чтобы проверять…», — заявил на русском языке Нимченко.

Но его перебила вице-спикер Ирина Геращенко.

«Я прошу прощения, уважаемый пан Нимченко, я вам дам минуту сейчас, но весь сессионный зал напоминает, что у вас прекрасный украинский язык. Пожалуйста, я прошу вас, я вам дам минуту, и вашу поправку от «Оппозиционного блока», пожалуйста, по-украински. Очень вас просим», — заявила Геращенко.

Далее Нимченко продолжил уже на украинском языке: «Уважаемые коллеги. Нимченко, «Оппозиционный блок», на украинском языке, спасибо, принимается замечание».

Политнавигатор

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх